AKTUALIZÁCIA článku: 27.05.2020
Poznáte to, nájdete si prácu v nemecky hovoriacej krajine, začnete pracovať, všetko funguje ako švajčiarske hodinky a potom sa vám stane, že potrebujete s niečím na pracovisku pomôcť, ale neviete si momentálne spomenúť na kľúčové slovíčka v oblasti, v ktorej pracujete. Práve pre toto, som pre vás pripravil slovnú zásobu v oblasti stavebníctva a priemyslu.
Pre tých, čo majú záujem zdokonaliť sa v stavebnej nemčine odporúčam nemecko-slovenský slovník od pani Juríkovej. Nájdete v ňom obrovské množstvo slovíčok nielen zo stavebnej terminológie, ale aj podobných odborov.
ODPORÚČANIE
- ak plánujete pracovať v nemecky hovoriacich krajinách dlhodobo a máte záujem o zvládanie odbornej terminológie “ľavou zadnou” odporúčam jednorazovú investíciu do tohto slovníka.
TIP PRE VÁS: ŽIVOTOPIS v nemeckom jazyku
VEDELI STE, ŽE: Dobre vypracovaný a preložený životopis zvyšuje vaše šance u zahraničného zamestnávateľa niekoľko násobne? Nechajte si preložiť svoj životopis ešte dnes a získajte novú prácu.
NAPÍŠTE MI NA: ladislav.klepac@quantajobs.com
Na vyhľadávanie odporúčam napísať konkrétne slovo/slovné spojenie (používajte aj mäkčene, dĺžne, ..) v časti „hľadať“.
SLOVENSKÝ NÁZOV NEMECKÝ PREKLAD
akumulátorová skrutkovačka der Akkubohrschrauber
akumulátorová sponkovačka der Akkutacker
antikorózna náterová farba die Antikorrosionsfarbe
antikorózny náter rosthindernder Anstrich
asfaltový pás das Bitumenschweissbahn
asfaltový šindeľ die Bitumendachschindel
betónová škridla der Betondachstein
bezpečnostné matice die Sicherungsmuttern
bit das Bit
bleskozvod der Blitzableiter
brúsny papier das Schleifpapier
čap, kolík der Bolzen
čas, doba vysúšania austrocknungsdauer
čelová lampa die Stirnlampe
dažďový zvod das Fallrohr
debnenie, oplášťovanie die Beplankung
deltová brúska der Deltaschleifer
demolácie, búracie práce der Abbau
dielňa die Werkstatt
dierovacia píla die Stichsäge
dilatačná škára die Dilatationsfuge
dláto na drevo der Stechbeitel
dlaždica die Bodenfliese
dlažobná kocka der Pflasterstein
doba výstavby die Bauzeit
dokončovacie práce die Abschlussarbeit
doska das Brett
doska na debnenie das Schalbrett
drenáž die Drainage
drevená podpera die Holzstütze
drevené kladivo der Holzhammer
drevený kolík der Dübel
drevený nosník der Holzbalken
drevostavba das Holzbauwerk
druh krytiny (strešnej) die Deckungsart
dusík (pri zváraní) der Stickstoff
elektrické vedenie die elektrische Leitung
elektrické zariadenie die Elektroanlage
elektrický hoblík der Elektrohobel
elektróda (pri zváraní) die Elektrode
excentrická brúska der Exzenterschleifer
farba die Farbe
formátovacia píla die Formatkreissäge
formovanie, tvarovanie die Formgebung
francúzsky kľúč die Wasserpumpenzange
fúrik die Schubkarre
gumenné kladivo der Gummihammer
gumový doraz dverí (zamedzenie obúchaniu steny) der Türpuffer
hadica der Schlauch
hadicová vodováha die Schlauchwasserwaage
halogénové osvetlenie der Halogenstrahler
hambálok der Kehlbalken
hladená omietka der Glattputz
hlavný vchod der Haupteingang
hlina der Lehm
hobľované rezivo die Hobelware
horná ručná fréza die Oberfräse
horný pás (priehradového väzníka) der Obergurt
hranené drevo das Kantholz
hrázdená konštrukcia der Fachwerkbau
hrebeňová škridla der Firstziegel
hrot vrtáka, zarezávací hrot skrutky die Bohrspitze
hrubá stavba der Rohbau
hrúbka muriva das Mauerwerksstärke
hydroizolačný pás die Abdichtungsbahn
chvostová pílka der Fuchsschwanz
chybné miesto, poškodené miesto die Fehlerstelle
impregnácia die Imprägnierung
izolácia die Dämmung
izolácia do priečok die Trennwanddämmung
izolačná vrstva die Sperrschicht
jednokrídlové dvere die Einflügeltür
kapovacia píla die Kappsäge
kazeta stropu das Deckenfeld
kefa (drevená, na čistenie) die Bürste
kĺb na gerberovom nosníku das Gerbergelenk
klenba, klenutá miestnosť das Gewölbe
kliešte die Zange
klince do soklovej lišty die Sockelleistenstift
klince na krokvy die Sparrennägel
klinec do lepenky das Dachpappnagel
kliny die Keile
kombinačky die Kombinationszange
komín na dome der Hausschornstein
kompresor der Kompressor
kondenzácia vodnej pary, orosovanie die Schwitzwasserbildung
kontralaty die Konterlatte
kotvový svorník (kotvenie pomúrnice) der Ankerbolzen
krídlová matica die Flügelmutter
krížový koniec skrutkovača der Kreuzschlitz
krokva der Sprarren
kruhový uholník die Rundfeile
krycí plech das Abdeckblech
krycia plachta die Abdeckplane
krytina, zastrešenie die Eindeckung
krytka na skrutku (plastová) die Abdeckkappe
krytky na stĺpy der Pfostenkappen
kufrík na náradie der Werkzeugkoffer
latovanie die Lattung
lepené drevo das Brettschichtholz
lepiaca páska das Klebeband
lesná sekera das Forstbeil
lešenie das Baugerüst
ložná škára (medzi tehlami) die Lagerfuge
magnetový držiak na bit (nadstavec na bit) der Magnethalter
malé krátke kladivo der Fäustel
maliarska páska das Abdeckband
maliarska špachtla die Malerspachtel
matica na šróby die Mutter
medzi-krokvová izolácia die Zwischensparrendämmung
meracie pásmo das Massband
miesto zabudovania die Einbaustelle
montážna vôľa das Einbauspiel
montážny výkres die Einbauzeichnung
múr, stena, murivo das Mauerwerk
murárska lyžica die Putzkelle
nabíjačka na batérie die Ladestation
nadmiera na dĺžku das Übermaß
nadmiera na hrúbku die Dickenzugabe
nadstavba der Deckaufbau
nákres, náčrt, projekt der Entwurf
námetková krokva der Aufschiebling
nárožná krokva der Gratsparren
náter odpudzujúci vodu wasserabweisender Anstrich
náter, maľovka der Anstrich
natieranie, nanášanie das Auftragen
natierať základnou farbou grundieren
nebytový priestor der Nichtwohnraum
nepálená tehla der Lehmpatzen
nerezové nožnice die Edelstahlschere
nitová hlava der Stauchkopf
nivelačný prístroj das Nivelliergerät
novostavba der Neubau
nôž na izoláciu das Dämmstoffmesser
nôž na tmel das Kittmesser
obdĺžnikový pilník die Flachstumpffeile
obkladačka die Wandfliese, die Belegplatte
obkladový kameň, lícová tehla der Verblendstein
obloženie steny, obklad steny die Wandbekleidung
oblúkové zváranie das Lichtbogenschweißen
obojstranná lepiaca páska das Dopplseitigesklebeband
obruba, lem die Bordüre
obvodová stena die Außenwand
oceľovobetónový schodiskový stupeň die Stahlbetonstufe
odebnenie strechy die Dachverschalung
oderuvzdornosť, odolnosť proti obrúseniu die Abriebfestigkeit
odkvapový žľab die Regenrinne
odpadová šachta die Abfallschacht
odstránenie odpadu die Müllentsorgung
ohňovzdorný feuerbeständig
ochrana proti vlhkosti der Feuchteschutz
ochranná maska (proti prachu) die Feinstaubmaske
ochranné okuliare die Vollsichtschutzbrille
ochranný lak der Abdeckblech
okenná kľučka der Fenstergriff
okenné ostenie, špaleta die Fensterleibung
oplechovanie die Beblechung
oprava, prerobenie die Abänderung
orezávač das Cuttermesser
otočný bubon na kábel die Kabeltrommel
páčidlo das Negeleisen
paletový vozík der Palettenhubwagen
parapetná doska die Fensterbank
parozábrana die Dampfbremse, die Dampfsperre
pás na uchytenie nákladu (gurtňa) der Zurrgurt
pásová brúska der Banschleifer
pásová píla (maloformátová, stolová) die Bandsäge
pevnosť v ohybe die Biegefestigkeit
piliny die Sägespäne
piliny (pri pílení) die Sägespäne
pílka na rezanie kovu die Metallsäge
pilník die Feile
pílový kotúč das Sägeblatt
pílový list das Stichsägeblatt
pištoľ na silikón (vytláčací lis) die Kartuschenpresse
plastový uholník (uchytenie poličky) der Eckverbinder
pletivo, sieť das Geflecht
plochý štetec der Flachpinsel
podklad omietky (páska na spoje pri sadrokartóne) der Putzträger
podkrovie die Dachetage
podlaha der Fußboden
podlahová plocha die Bodenfläche
podložka die Scheibe
podložka pod maticu die Unterlegscheibe
podzemné potrubie die Grundleitung
poistná podložka (pod maticu) die Sicherungsscheibe
pojazdné lešenie fahrbares Gerüst
pokosník die Schmiege
pomúrnica die Fußpfette
popis schémy die Bildbeschriftung
porisko die Stiele
posuvné meradlo (šubléra) die Schieblehre
požiarna stena der Branddamm
pôdorys der Grundriss
pôvodný stav ursprünglicher Zustand
pracovná škára die Arbeitsfuge
pracovný opasok der Gürtel
pracovný rebrík die Bockleiter
prah dverí die Haustürschwelle
predlžovačka die Steckdosenleiste
predvŕtať vorbohren
prefabrikát der Fertigbauteil
prejazdná výška die Durchfahrtshöhe
preplátovanie (typ spoja) die Űberblattung
presah strechy das Dachüberstand
presné meranie die Feinmessung
prestavba die Umbauarbeit
priamočiara píla (akumulátorová) die Akkustichsäge
priebeh stavby der Bauablauf
prietokomer der Durchflussmesser
príchytka rúry (zvodu) die Rohrschelle
príjazdová cesta der Zufahrtsweg
príklepová vŕtačka die Schlagbohrmaschine
prímes, prísada die Beimengung
pripevnenie, kotvenie die Verankerung
pripojenie der Anschluss
príslušenstvo das Zubehör
pružná, poistná podložka der Federring
„pucka“ (ťažké kladivo) der Vorschlaghammer
realizácia stavby die Bauausführung
rez der Schnitt
rezačka na sklo der Glasschneider
roleta, žalúzia der Rollladen
rozbrusovací kotúč die Trennscheibe
rozostup der Abstand
rozpieracia hmoždinka die Spreizdübel
ručná baterka (na svietenie) die Taschenlampe
ručná kefa (s oceľovými štetinami) die Handbürste mit Stahldraht
ručná okružná píla die Handkreissäge
ručná rámová pílka das Bügelsäge
sádra der Gips
sadrokartón die Gibsbauplatte, die Gipskartonplatte
sadrová omietka der Gipsputz
samolepiaca páska das Selbstklebeband
sekacie kladivo der Meißelhammer
sekera die Axt
schodiskový stupeň die Treppenstufe
schody die Treppe
skeletová stavba der Skelettbau
skladací meter der Zollstock
skladacia „koza“ der Klappbock
sklon strechy die Dachneigung
skosiť, zraziť hranu abfasen
skrutka do dreva die Holzschraube
skrutka do okenného rámu der Fensterrahmenschraube
skrutka do sadrokartónu die Gipsfaserschraube
skrutkovač der Schraubendreher
skrutky na terasu die Terassenschrauben
skúšačka na elektrinu (prístroj na meranie napätia) der Spannungsprüfer
skutočný stav der Istbestand
solárne vyžarovanie die Solare Einstrahlung
spony die Laschen
stabilita die Stabilität
stavebná fólia die Baufolie
stavebná helma, prilba der Bauhelm
stavebná parcela die Bauparzelle
stavebné povolenie die Baubewilligung
stavebné schodisko die Bautreppe
stavenisko das Baugebiet
stĺpik der Pfosten
stojan vŕtačky der Bohrständer
stolová vŕtačka die Tischbohrmaschine
strečková fólia die Stretchfolie
stredová väznica die Mittelpfette
strešná lepenka die Dachpappe
strešné okno (vikier) die Dachgaupe
strešný (krytinový) plech das Dachblech
stropný podhľad die Deckenuntersicht
stropný trám der Deckenbalken
stužovadlo die Schraubzwinge
stužujúci veniec der Ringanker
surovina (napr. drevo) der Rohstoff
sústruh na drevo die Drechselbank
suterén das Untergeschoss
šalovanie, debnenie die Schalung
šindeľ die Schindel
šindeľ z dosiek die Brettschindel
škrabka (špachtľa) der Schaber
škridľa der Ziegel
štetec der Pinsel
štiepacie kliešte (kliešte na klince) die Kneifzange
štítová stena die Giebelwand
štrk, hrubý piesok der Kies
štvorhranový pilník die Vierkantfeile
ťažké kladivo der Vorschlaghammer
tehla der Ziegel
technológia výstavby die Bauweise
teplovzdušná pištoľ die Hessluftpistole
tesárske kladivo der Latthammer
tesárske klince (vrúbkované) der Ankernagel
tesársky pásik das Kopfband
tesársky uholník der Zimmermannswinkel
tesnenie dverí die Türdichtung
tesnaica hmota die Abdichtmasse
tlaková klincovačka der Druckluftnagler
trámová „papuča“ der Balkenschuh
trojhranný pilník die Dreikantfeile
uhlomer der Gradmesser
uhlová brúska der Winkelschleifer
U-hodnota U-wert [W/m²]
uholník der Winkel
ukončenie žľabu der Rinnenboden
ukončovací profil parapety die Fensterbank Abschluss
ukončovací profil pre sadrokartón das Abschlussprofil für Gipskartonplatten
ukončovací profil, krycí profil das Abschlussprofil
upínacia a rozperná zvierka die Federzwinge
utesniť, izolovať abdichten
utesňovacia práca die Abdichtungsarbeit
uzavretá matica die Hutmutter
úkosová píla die Gehrungssäge
únosnosť die Tragkraft
úžľabná krokva der Kehlsparren
vápenná omietka der Kalkputz
väzba krovu der Balkenanker
väzba, krov der Dachstuhl
vedenie stavby die Bauleitung
vegetácia die Vegetation
vejárovitá podložka pod maticu die Fächerscheibe
viacvrstvový náter mehrschichtiger Anstrich
viazací drôt der Bindedrath
vibračná brúska der Schwingschleifer
vlhkosť die Feuchtigkeit
vnútorná omietka der Innenputz
vodiaca lišta na pílenie die Führungsschiene
vodorovný rez der Horizontalschnitt
vodotesný wasserdichtig
vodováha die Wasserwaage
vonkajšia omietka der Außenputz
vrcholová väznica die Firstpfette
vŕtacie kladivo der Bohrhammer
vrták do obkladu die Fliesenbohrer
vrtáky do dreva die Holzbohrer
vrtáky do muriva die Steinborer
vrtáky do skla der Glasbohrer
vrtáky do železa die Metallbohrer
vybavenie die Ausstatung
výhrevné teleso (ohrievač) das Heizgerät
vykurovanie miestností die Raumheizung
vyrezávacia píla (stolová, lupienková) die Dekupiersäge
výroba die Herstellung
výstuž pletivom die Mattenbewehrung
vystuženie, armovanie die Armierung
vytláčací lis (pištoľ na silikón) die Kartuschenpresse
vzduchotesnosť die Luftdichtigkeit
základy das Fundament, die Grundmauer
zámočnícke kladivo der Schlosserhammer
zápisník der Notizblock
zápustná hlava skrutky der Senkkopf
zarážka (drevená) die Knagge
zarezávačka (jemné pílenie) die Feinsäge
zarovnať abflächen
zárubňa dverí die Zarge
záťaž, zaťaženie der Bellast
zavetrovací prút die Windrispe
závitová tyč der Gewindestange
zdroj prúdu die Stromquelle
zemná kotva der Erdanker
zvar die Schweiß
zvárací drôt der Schweissdrath
zváracie kliešte der Schweisszange
zváračka der Schweissgerät
zváračský štít der Schweissschirm
zvarový šev die Schweissnaht
zverák der Schraubstock
zvinovací meter das Rollbandmass
zvislý rez der Vertikalschnitt
zvuková izolácia die Luftschalldämmung
železobetónová doska der Stahlbetondecke
živica stromu das Baumharz
Slovnú zásobu priebežne aktualizujem.