Väčšina z nás využíva jeden účet a už len pri pomyslení na založenie nového a ešte k tomu v zahraničí má obavy. Dôvody sú rôzne, od slabšieho porozumenia, čo je spojené s nepríjemnými situáciami, až po strach z nových vecí.
V tomto prípade je potrebné si uvedomiť, že Švajčiarsko síce je v Európe, ale nie je v Európskej únii. Nachádza sa v Schengenskom priestore a platidlom je švajčiarsky frank. Z týchto dôvodov je o to podstatnejšie mať založený účet vo Švajčiarsku a vyhnúť sa napr. poplatkom pri prevode na slovenský účet a brať do úvahy aj menové riziko, tzn. prevod švajčiarskych frankov na euro. Odporúčam prečítať si článok Založenie bankového účtu v zahraničí, kde uvádzam práve dôvody – prečo mať účet v mieste, kde pracujete.
Najčastejšie preferované banky vo Švajčiarsku sú UBS, Raiffeisen, PostFinance, MigrosBank a Kantonalbank (podľa kantónu, kde bývate). Pochopiteľne, je ich viac. A pre ktorú sa rozhodnete, závisí od vašich požiadaviek. Aby ste nemuseli chodiť do každej banky a pýtať sa na aktuálne podmienky, pozrite si stránku www.moneyland.ch v časti „Privatkonten“ a následne „Zum konstenlosen Konto-Vergleich“, ktorá slúži okrem iného aj na porovnanie bankových účtov. Preklad použitej terminológie som pre vás spracoval v závere článku.
TIP
- Pri otvorení účtu vo Švajčiarsku by ste mali pri sebe mať: Arbeitsvertrag (pracovnú zmluvu), Meldeverfahren/Meldebestätigung, Unterkunft Bestätigung (potvrdenie o ubytovaní) a občiansky preukaz.
Ak idete za prácou do Švajčiarska po prvýkrát a disponujete len Meldeverfahren/Meldebestätigung, nie všetky banky vám otvoria účet. Informoval som sa (máj 2020) u najčastejšie preferovaných bánk vo Švajčiarsku, aký postoj majú k tejto veci a prinášam vám zhrnutie v tabuľke.
KTO vám umožní a kto NIE otvorenie účtu len s Meldeverfahren/Meldebestätigung
Názov banky | Otvorenie s Meldebestätigung/Meldeverfahren (tzn. bez povolenia L, B, ..) | Poznámky |
Privatkonto | možná online žiadosť a založenie účtu; nutná návšteva pobočky na potvrdenie osobných údajov; 25 CHF/mes. za vedenie účtu – po doložení povolenia L/B sa poplatok neúčtuje; poplatok za vedenie účtu 5 CHF/mes. | |
založenie účtu akceptujú len u ľudí s dokladmi z Rakúska, Nemecka, Lichtenštajnska, Francúzska a Talianska; po získaní povolenia je možné otvoriť si účet | ||
po získaní povolenia je možné otvoriť si účet | ||
možno; konečné rozhodnutie na otvorenie účtu s Meldebestätigung má regionálny manažér | založenie účtu pre ľudí s trvalým pobytom v zahraničí len osobnou návštevou; 30 CHF/mes. za vedenie účtu (nevzťahuje sa na obyvateľov krajín, s ktorými Švajčiarsko susedí; vzťahuje sa na trvalý pobyt, nie je možné znížiť sadzbu po získaní povolenia); pri celkovom mesačnom príjme do 7 500 CHF/mes. sa na účet vzťahujú dodatočné poplatky 3,0 CHF/mes. |
Mojím odporúčaním na záver je:
Ako z tabuľky vyplýva, na začiatok by pre vás bolo ideálne založiť si účet v PostFinance a neskôr doložiť pobytové povolenie z dôvodu zníženia mesačnej platby. Do úvahy pripadá aj Migros Bank, tam je však potrebné brať do úvahy rozhodnutie regionálneho manažéra, ako aj vyšší poplatok za vedenie účtu.
Posledným, ale o to príjemnejším krokom je zaslanie bankových údajov svojmu zamestnávateľovi. 😉

SLOVNÁ ZÁSOBA, S KTOROU SA MÔŽETE STRETNÚŤ
Na vyhľadávanie odporúčam napísať konkrétne slovo/slovné spojenie (používajte aj mäkčene, dĺžne, ..) v časti „hľadať“.
| SLOVENSKÝ NÁZOV | NEMECKÝ PREKLAD |
|---|---|
| príležitostný užívateľ | die Gelegenheitsnutzer |
| užívateľ s výnimočným použitím karty | die Wenignutzer |
| užívateľ s častým používaním karty | die Vielnutzer |
| vnútrozemský užívateľ | die Inlandnutzer |
| zahraničný užívateľ | die Auslandnutzer |
| splátka po častiach | die Teilzahlung |
| oslobodenie od poplatkov | die Gebührenbefreiung |
| uprednostňovať | bevorzugen |
| pôvod | die Herkunft |
| aktíva | die Vermögenswerte |
| vklad | die Einlage |
| preveriť, prekontrolovať | überprüfen |
| ustanovenie, predpis | die Bestimmung |
| znaky pravdivosti | die Echtheitsmerkmale |
| správa cenných papierov | die Wertschriftenverwaltung |
| úroky | die Zinsen |
| odmietnuť, zamietnuť | ablehnen |
| povinná starostlivosť | die Sorgfaltspflicht |
| mena, valuta | die Währung |
| úroková sadzba, miera | der Zinssatz |
| inkasná forma platieb, príkazné inkaso | das Lastschriftverfahren |
| príprava | die Vorbereitung |
| jednotlivec | die Einzelperson |
| žiadosť | das Beantragen |
| žiadať, požiadať | beantragen |
| podmienky používania | die Nutzungsbedingungen |
| platobné podmienky | die Zahlungskonditionen |
| potvrdenka o zaplatení účtu | die Saldierung |
| rozpis | die Aufschlüsselung |
| zisk z úrokov | der Zinsgewinn |
| návraty, stiahnutia sa | die Rückzüge |
| otvorenie účtu, založenie účtu | die Kontoeröffnung |
| vedenie účtu | die Kontoführung |
| výpovedná lehota | die Kündigungsfrist |
| celkový majetok | das Gesamtvermögen |
| zostatok na účte | Kontosaldierung |
| zrušenie bankového vzťahu | Auflösen Bankbeziehung |
| uzavretie účtu | der Kontoabschluss |
| výpisy z účtov | die Kontoauszüge |
| úhrada na účte, vstup platieb | der Zahlungseingang |
| odchádzajúca platba v tuzemsku | Zahlungsausgang Inland |
| odchádzajúca platba do zahraničia | Zahlungsausgang Ausland |
| cudzia mena | die Fremdwährung |
| príkazné inkaso, príkaz na inkaso | LSV / das Lastschriftverfahren |
| dlhodobý príkaz na úhradu, trvalý príkaz | der Dauerauftrag |
| ročný poplatok za debetnú kartu | Jahresgebühr Debitkarte |
| ročný poplatok | die Jahresgebühr |
| výber peňazí v hotovosti | der Bargeldbezug |
| mesačné výpisy z účtu | Monatliche Kontoauszüge |
| vnútroštátny platobný styk | der Zahlungsverkehr |
| poplatok za kartu (debetná karta) | Kartengebühr (Debitkarte) |
| výber peňazí v hotovosti (vnútrozemie) | Bargeldbezüge Inland (Debitkarte) |
| výber peňazí v hotovosti (zahraničie) | Bargeldbezüge Ausland (Debitkarte) |
| nákupy (vnútrozemie) | Einkäufe Inland (Debitkarte) |
| nákupy (zahraničie) | Einkäufe Ausland (Debitkarte) |
| zisk z úrokov | der Zinsgewinn |
| rozpis | die Aufschlüsselung |
| bez ohľadu na majetok | unabhängig vom Vermögen |
| limit prečerpania | Überzugslimite |
| pracovné povolenie | die Arbeitsbewilligung |